Editing 14 individual essays into one cohesive whole. Contributions from eight different nationalities required substantial editing with significant rewrites to create a single tone for the annual publication of the Berlage.

- Consolidating international variations into native-quality American English, such as

colour > ‘color’

organisation > ‘organization’

artefact > ‘artifact’

practise > ‘practice’

manoeuvre > ‘maneuver’

- Creating a linguistic and grammatical style guide to ensure that all language, formatting, and referencing maintained continuity across the whole book


As part of TU Delft, the Berlage Center for Advanced Studies in Architecture and Urban Design is a cultural education platform for the post-master study of architecture in a globalised world.

theberlage.nl